英語ミーティングで使う表現

one on oneの意味・例文・使い方【ビジネスMTG英語】

サイトに広告を掲載しています

記事タイトル入りスライド(one-on-oneでインタビューをしている二人)

 

one on one

  • 英語フレーズ one on one
  • 品詞:形容詞句、副詞句、名詞句
  • 意味1対1の、1対1で、1対1
  • 使い方:面談、面会、対戦など1対1で行う場合に使う表現です。one-on-oneとハイフンを間に入れる書き方も一般的。”接触”がコアな意味の前置詞onが間に入ることで、人を表すone同士が接触して=”直接1対1で”と言葉から意味が想像できる表現です。”ひとりずつ”・”ひとつずつ”の意味の"one by one"と混同しがちなので気をつけましょう。
  • 注意点one-to-oneもone-on-oneと意味が近いです。one-on-oneのほうが対戦・対峙など1対1の意味が強めのため相撲や空手などの対戦や真剣な面談・面接にはone-on-oneが通常使われます。

 

前置詞onについて考える
internetの前置詞はどうしてonなのか?
【前置詞】なぜon the internet? in? "オンラインで"の英語

  ”internet”の前置詞に迷うことはありませんか? on, in, atなど、どれでも意味は伝わりそうです。 I found this information on the inte ...

続きを見る

 

【例文】one on one

one-on-oneミーティング

one-on-one meeting

 

We will have 30 minutes one-on-one session meetings this afternoon.
(本日午後、30分ずつ1対1のセッションミーティングを行います。)

 

Each employee is required to report own performance one-on-one to his or her manager.
(従業員は各々自分のパフォーマンスについてマネージャーで1対1で報告する必要があります。)

 

eachの文法的な説明を詳しくしています
eachとeveryは可算名詞とだけ使えて原則単数形。allは加算名詞・不可算名詞の両方と使え単数形と複数形がある。
【イメージ図】each、every、allは単数?複数?不可算名詞と使える?

  each, every, allの単数・複数が分からなくなることがときどきありませんか? この3つの単語は、単数と複数の扱いを間違いやすいですよね。 ちゃんとマスターしておかなくても意味 ...

続きを見る

 

That company requests one-on-one interviews to be hired as a consultant.
(あの会社はコンサルタントとして雇われるには1対1での面接を要求してきます)

 

Piano lessons are usually done by one-on-one.
(ピアノのレッスンは通常1対1で行われます)

 

 In my basketball team, you guard someone "one-on-one" when you are in defense.
(私のバスケットボールチームでは、ディフェンスは1対1で行います)

 

【英英辞典の定義】one on one

 

Cambridge英英辞典

A one-on-one activity involves two people talking directly, usually with one teaching or giving information to the other

URLhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/one-on-one

 

【言い換え・類語】one on one

"one on one"は、以下のような類語表現で言い換えられます

 

言い換え・類語表現

  • face to face
  • one-to-one
  • man-to-man
  • private
  • confidential
  • between us only
”マンツーマン”は日本語でも言いますね

 

one on oneの言い換え例文

We will have 30 minutes face-to-face session meetings this afternoon.
(本日午後、30分ずつ1対1のセッションミーティングを行います。)

 

Each employee is required to report own performance one-to-one to his or her manager.
(従業員は各々自分のパフォーマンスについてマネージャーで1対1で報告する必要があります。)

 

eachの文法的な説明を詳しくしています
eachとeveryは可算名詞とだけ使えて原則単数形。allは加算名詞・不可算名詞の両方と使え単数形と複数形がある。
【イメージ図】each、every、allは単数?複数?不可算名詞と使える?

  each, every, allの単数・複数が分からなくなることがときどきありませんか? この3つの単語は、単数と複数の扱いを間違いやすいですよね。 ちゃんとマスターしておかなくても意味 ...

続きを見る

 

That company requests man-to-man interviews to be hired as a consultant.
(あの会社はコンサルタントとして雇われるには1対1での面接を要求してきます)

 

Piano lessons are usually done by one-to-one.
(ピアノのレッスンは通常1対1で行われます)

 

In my basketball team, you guard someone "face-to-face" when you are in defense.
(私のバスケットボールチームでは、ディフェンスは1対1で行います)

 

発音に注意(ワノンワン)

one on one

onの発音がオーとなって、”ワンオーワン”と言ってしまいがちです。

ネイティブの英語では最初のoneonは連結して音が変化するので、”ワノンワン”のような発音をしたほうがネイティブの英語っぽく聞こて理解されやすいですね。

 

 


英語で伝えられる?

赤枠に入る英単語は?

(作業・プロセスなどにおいて)「ゼロから」

from           

正解はこちら

 

【いくつわかる?】英語MTGでネイティブがよく使う英語慣用句

ビジネス英会話でよく出る英語の慣用句じゃがいくつわかるかな?

 

2割で普通、8割以上はNativeレベル

-英語ミーティングで使う表現