英語ミーティングで使う表現

cut cornersの意味・例文・使い方【ビジネスMTG英語】品質の議論に頻出

サイトに広告も表示されます

記事タイトル入りスライド(cut corners)

 

cut corners

  • 英語フレーズ cut corners
  • 品詞:動詞句
  • 意味手を抜く、サボる
  • 使い方:動詞の慣用句。レースなどでコーナー(角)をキッチリ回ると時間がかかるので角を丸めてショートカットするイメージから、『サボる』『手を抜く』の意味でビジネスミーティングなどでよく使われる。

 

【例文】cut corners

cut corners(手を抜く)の意味を示したイラスト

cut corners

 

You had better not cut corners in this project.
(このプロジェクトで手を抜くと大変なことになるぞ)

 

Manufacturers who cut corners on inspection will get a penalty.
(検査を手抜きする製造業者はペナルティを受けるでしょう。)

 

The house maker was severely criticized to have cut corners in building the house.
(そのハウスメーカーは家を手抜きで建てたので激しく非難された。)

 

I don't like to cut corners when creating a presentation slide deck.
(プレゼンテーション資料をつくるときは、私は手を抜かない)

 

We have individual differences in the tendency to cut corners at work.
(仕事で手を抜く傾向には個人差があるものだ)

 

【英英辞典の定義】cut corners 

cut cornersのCambridge英英辞典の定義です。

 

英英辞典

  • to save money or time when doing something by not including some parts, actions, or details, so that the result is not as good as it could be
  • to do something in the easiest, cheapest, or fastest way

URLhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cut-corners

 

【言い換え・類語】cut corners

"cut corners"は、以下のような類語表現で言い換えられます

 

言い換え・類語表現

  • cut down
  • blow off
  • slack off
  • skip
  • cut costs
  • cut time
  • meat a budget

 

cut cornersの言い換え例文

 

You had better not slack off in this project.
(このプロジェクトで手を抜くと大変なことになるぞ)

 

\had betterの本当の意味/

 

Manufacturers who blow off on inspection will get a penalty.
(検査を手抜きする製造業者はペナルティを受けるでしょう。)

 

The house maker was severely criticized to have skip the mandatory tasks in building the house.
(そのハウスメーカーは家を手抜きで建てたので激しく非難された。)

 

I don't like to slack off when creating a presentation slide deck.
(プレゼンテーション資料をつくるときは、私は手を抜かない)

\ビジネスでよくでるslide deck/

 

We have individual differences in the tendency to cut down necessary work at work.
(仕事で手を抜く傾向には個人差があるものだ)

 

品質の議論で"cut corners"はよく出る

品質の手抜き

  • 計画を綿密に練らない
  • 材料費をカットする
  • テスト工程を簡易に済ませる
  • 品質検査を省略する

 

cut cornersは、品質をテーマに議論をする際やメールのやりとりに頻発する英語表現です。

"手抜きをしない"の反対の”きっちり”にはproperが使えます。

きっちりやるの英語

  • do it properly
  • proper process
  • take proper span to do all the task

 

 


英語で伝えられる?

赤枠に入る英単語は?

「スタートダッシュに成功する」

hit the             running

正解はこちら

 

【いくつわかる?】英語MTGでネイティブがよく使う英語慣用句

ビジネス英会話でよく出る英語の慣用句じゃがいくつわかるかな?

 

2割で普通、8割以上はNativeレベル

-英語ミーティングで使う表現