英語ミーティングで使う表現

touch base (with)の意味・例文・使い方【ビジネスMTG英語】

サイトに広告も表示されます

記事タイトル入りスライド(touch base meetingをしているサラリーマン二人)

 

touch base

  • 英語フレーズ touch base with
  • 品詞:動詞句/形容詞
  • 意味コンタクトをとる、スケジューリングして少し話をする
  • 使い方:野球のベースから生まれた言葉。スコアやアウトをとるのに野手もランナーも4つのベースにコンタクトし、ベースタッチ(接触)が両チームにとってゲームの進行に非常に重要な役割をもつ面から、touch base with + 人・組織などの形で「堅苦しい打ち合わせではなく軽く会話をしましょう」の意味で使われるカジュアル表現。また、”touch base meeting”で短時間のブリーフィングミーティングの意味でも使われる。

 

【例文】touch base

野手とランナーがベースに”接触”する野球

 

 

We have to touch base with the consultant again before we fix the new project schedule.
(新しいプロジェクトスケジュールを固める前にコンサルタントと少し会話をする必要があります)

 

Don’t forget to touch base with the marketing team before you visit the client.
(クライアントを訪問する前にマーケティングチームと話をするのを忘れないように)

 

I will investigate it during the rest of this week. So, let's touch base next Monday!
(今週残りでその件について調べます。来週月曜日に少し会話をしましょう!)

 

Every morning, we have a touch base meeting with the manager to share daily schedule.
(毎朝、マネージャーとその日のスケジュールを共有するショートミーティングがあります。)

 

 Jack had better touch base with his manager tomorrow.
(ジャックは明日マネージャーと会話をしたほうがいいのに・・・。)

 

【英英辞典の定義】touch base

 

Cambridge英英辞典

to talk to someone for a short time to find out how they are or what they think about something:

URLhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/touch-base

 

【言い換え・類語】touch base

少し会話する時間をもらうときに使うフレーズ"touch base"は、以下のような類語表現で言い換えられます

 

言い換え・類語表現

  • make contact
  • have a chat
  • reconnect
  • catch up
  • check in each other
  • make a brief conversation
  • brief meeting
  • circle back

 

touch baseの言い換え例文

 

We have to reconnect with the consultant again before we fix the new project schedule.
(新しいプロジェクトスケジュールを固める前にコンサルタントと少し会話をする必要があります)

 

Don’t forget to check in with the marketing team before you visit the client.
(クライアントを訪問する前にマーケティングチームに連絡するのを忘れないように)

 

I will investigate it during the rest of this week. So, let me circle back to you next Monday!
(今週残りでその件について調べます。来週月曜日、少し会話をしましょう!)

 

Every morning, we have a brief meeting with the manager to share daily schedule.
(毎朝、マネージャーとその日のスケジュールを共有するショートミーティングがあります。)

 

Jack had better make a brief conversation with his manager tomorrow.
(ジャックは明日マネージャーと会話をしたほうがいいのに・・・。)

 

記事タイトル入りスライド「had betterの使い方」
had better (not)の使い方 ⇒あきれ・警告・上から目線の忠告に要注意

  had betterの使い方は要注意です。 ”緊急性を伴う”、”そうしないと大変なことになる”というような場面を除き、ビジネスやフォーマルの場面では使わない方が無難です   英 ...

続きを見る

 

"touch base"は軽いアポ取りにピッタリな表現

"May I touch base with you sometime next week?"のように使うことで「来週少し時間もらえますか?」と堅苦しくない雰囲気で相手にお願いできる便利な表現です

教科書で習った英語"May I have a meeting with you next week?"の代わりに使ってみたいですね。

 

 


英語で伝えられる?

赤枠に入る英単語は?

「プレゼン資料」

slide           

正解はこちら

 

【いくつわかる?】英語MTGでネイティブがよく使う英語慣用句

ビジネス英会話でよく出る英語の慣用句じゃがいくつわかるかな?

 

2割で普通、8割以上はNativeレベル

 

-英語ミーティングで使う表現