「~のために」、「~の理由で」などの意味を表す英語の接続詞、”because, since, asの違い”と言われてピンときますか?
理由を表す接続詞として、3つの英単語の意味は同じ。
けれど、意味的に強調される個所に違いがあります。
結論、以下の英語サイトGrammarBook.comの説明のとおりです。
We use because when we want to focus more on the reason. We use as and since when we wish to center on the result.
Most commonly, the because clause emphasizing the reason ends the sentence; the as or since clause stressing the result starts the sentence.
例文や補完説明などを交えながらわかりやすく説明しますね。
また、3つの英単語の違いを丸暗記しなくても忘れないようにできる言葉の原則もあとがきで紹介します。
記事のまとめ
- because:理由が初めて相手に伝わるときや強調したいときに使う
- sinceとas:理由よりも結果の行為を強調したいときに使う
- since:asよりも若干フォーマルな言葉
-
【取りこぼし厳禁】TOEIC Part5よく出る文法問題30パターンまとめ
TOEIC Part5の30問は、大きく2つに分類できます。 語彙力を問う問題 文法知識を問う問題 語彙力を問う問題は、意味が異なり難解な英単語・熟語の選択肢が4つ並んでい ...
続きを見る
「~なので」原因・理由の英単語because、since、asの違い
Longman英英辞典の定義:3単語の意味は同じ
because :used when you are giving the reason for something ロングマン英英辞典の定義
since:used to give the reason for something ロングマン英英辞典の定義
as:used to state why a particular situation exists or why someone does something ロングマン英英辞典の定義
理由を強調したいときはbecause、結果を強調したいときはsince/as
「あなたの会社とビジネスをしたいので、我々は価格を再提案させていただきます。」
(我々は価格を再提案します。なぜならあなたの会社とビジネスをしたいからです。)
(あなたの会社とビジネスをしたいので、我々は価格を再提案します。)
- 再度価格を提案する
- 一緒にビジネスをしたい
相手がまだ理由を知らないときは、sinceやasよりbecause
becauseを使う例1
(なぜ昨日のセミナーに参加しなかったの?)
(去年同じセミナーに参加したからですよ。)
becauseを使う例2
(なぜ私と一緒に暮らしたいの?)
(なぜかって?お金がないからだよ)
becauseが単語も発音も長いので意味が強め、asは短いので意味も弱め
理由の英単語 | 文字数 | 音素の数 /発音記号/ |
because | 7文字 | 3つ /bi・kɔ'ː・z/ |
since | 5文字 | 3つ /sí・n・s/ |
as | 2文字 | 2つ /ə・z/ |
sinceはasに比べると少し形式ばった単語
sinceとasの共通点
- 理由を強調したいときには使わない(becauseを使う)
- 相手も理由を知っているときに使う
- 理由が補足的な位置づけのときに使う
- 理由以外の意味ももつ(as:「~として」、「~のように」、since:~以来)
ひと息
原因・理由を表すその他英語表現
due to
例文
ネガティブな理由
The failure is due to lack of preparations.
(失敗は準備不足によるものだ)
良い理由
The team's success was largely due to their united collaboration.
(チームの成功は連帯した協力によるところが大きかった)
thanks to
例文
Thanks to your dedication, we were finally able to complete the project.
(あなたのご尽力のおかげで、プロジェクトをついに完了することができました)
I was saved from disaster thanks to your help.
(あなたの支援のおかげで災難から逃れられました)
-
『~するために』『~の目的で』の英語表現12フレーズと例文
仕事で英語を使っていると、「~するために」の表現をよく使う機会があります。 「課題を整理するために打ち合わせをしましょう」 「商品の魅力を伝えるために資料を作りましょう」 などです。 そ ...
続きを見る
therefore, thus, as a resultなどを使って言い換えもできる
理由・原因 + その結果 + 主張・結果
『その結果』の英語
- therefore
- thus
- so
- as a result
- for this reason
- consequently
- hence
thereforeの例文
She was busy, therefore she could not come.
(彼女は忙しかった、なので来れなかった)
(一緒にランチどう?)
(もうマックを食べたよ。なのでここにいるよ。)
thusの例文
He didn't work hard. Thus he was unfortunately fired.
(彼は一生懸命働かなかった。なので残念ながら契約解除になった)
He is an expert in that area and thus best person to ask for advice.
(彼はその分野の専門家だよ。なのでアドバイスを求めるには最適な人ですね。)
soの例文
I don't have cash now, so I will order food using Uber application.
(現金を持ち合わせていないので、Uberで何か頼もうと思います)
I took part in the same seminar a year ago, so I didn't attend it this time.
(去年同じセミナーに参加したので、今回は参加しなかった。)
as a resultの例文
The project finished as a result of lack of fund.
(資金不足のためにプロジェクトは終わった)
As a result of team's decision, they will restart the process.
(チームの決定の結果、彼らはプロセスを再スタートする)
for this reasonの例文
I won the lottery. For this reason, I quit my job.
(宝くじがあたりました。これが理由で仕事をやめました)
Mold will grow in humid air; for this reason, we need to ventilate the room all the time.
(カビは湿気が高い空気で広がる。このため部屋はずっと換気しなければならない)
consequentlyの英文
My car broke down on my way work and consequently I was late.
(通勤中に車が壊れた。その結果会社に遅れた)
She has never been to China. Consequently she knows very little about it.
(彼女は中国に行ったことがない。その結果ほとんど中国のことを知らない)
henceの例文
We suspect they are trying to hide something, hence the need for urgent action.
(彼らは何かを隠そうとしている、なので早急な行動が必要だ)
It is very late; hence you must go to bed.
(もう遅い。なので寝なさい)
あとがき:『言葉は長い方が聞き手に印象に残りやすい』を覚えておけばカンタン
because、since、asの違いを確認しました。
3つの英単語の違いを覚えるには、
言葉は、短いよりも長いほうが聞く人にとって印象に残りやすい
という原則を頭にいれておけば、自然と
because > since > as
の順に理由が強調されることを覚えやすいですよね。
最後まで読んで下さりありがとうございました。
少しでも参考になればうれしいです。