こんにちは。
英語ミーティングで意見を求められたり、英会話で意向や感想を聞かれることがよくありますよね。
気持ちのままに、
"I disagree with you."
"I don't like it."
などのストレートな表現は、日本語なら普通しませんよね。
否定的な言葉をいきなり使うのを避けたり、角が立たないように気を配ります。

個の尊重が日本より強めとはいえ、外国人とのコミュニケーションにおいても同じ振る舞いがしたいですよね。
ネガティブな言葉を避け、ポジティブまでいかなくてもニュートラルな言葉で柔らかくコミュニケーションしたいものです。
そこで、ニュートラルな表現に近いこの日本語の「ビミョー」「なんとも言えないです」に相当する英語表現を状況別に17個まとめました。
目次
}?>
(意見を求められて)「何とも言えない」に近い『ビミョーです』

打ち合わせや英会話などで意見を求められて使える『ビミョーです』の英語からです。
① I have mixed feelings about it.
I have mixed feelings about it.
「複雑な心境だよ」「何とも言えない」の意味に近い『ビミョー』ですね。
入り混じった考えや気持ちを上手く説明できないときに使える便利なフレーズですね。
仕事では意見を一つに絞れないときや、絞れても理由や根拠をうまく説明できないことがあります。
そういうときにひとまずこのフレーズを答えるといいいですね。
”いろいろな気持が混じっている”の直訳通り、YesともNoともいきなり明言したくないときに活躍する表現です。
例文
What do you think about my plan?
(私の計画についてどう思う?)
I have mixed feelings about it.
(ビミョーです)
feelingは、「考え、意見、思い、感情、感覚」などの意味で可算名詞ですよね?
そうよ。mixed=いくつかの(複雑な)なので、I have a mixed feeling. ではなく、I have mixed feelings. と複数形ですね。
以下の記事で可算名詞と不可算名詞の迷いが減るかも。
-

【迷いが消えた】不可算名詞の扱い equipmentは複数?単数?
続きを見る
目次に戻る
② It's hard to say.
「どう答えたらいいかわからない」「なんとも言えない」の意味に近い『ビミョー』ですね。
この表現も、上手く説明できないときや明言をひとまず避けたいときにお茶を濁す感じでも使えそうですね。
「伝え方が難しいです」と言うことで、否定的な直言を避けられます
例文
What do you think about my idea?
(私の考えについてどう思う?)
(ビミョーです)
「分からない」の英語でうまく伝える表現を以下の記事にまとめています。
-

「ん~よくわからない」を英語で15表現。「わからない」の英語
続きを見る
目次に戻る
③ I don't know about it.
I don't know about it.
「よくわからない」「何とも言えない」の意味に近い『ビミョー』です。
I am not sure about it.でも同じように使えますね。
この表現もよく使われますね。ただ、この発言だけで終わると言いっぱなしに聞こえてしまうかもしれません。
「でっ、アナタの考えは?」と相手から思われてしまいがちなので補足や理由が欲しいところですね。
例文
Do you agree to that opinion?
(その意見にあなたは同意ですか?)
(ビミョーです)
目次に戻る
④ Either option has advantages.
Either option has advantages.
二者択一の意見を求められたときに「どちらにも良い点がある」「何とも言えない」の意味に近い『ビミョー』です。
Both options have advantages.という複数形で同じ意味を伝えることもできますね。
例文
Which do you like plan A or plan B?
(プランAとプランBのどちらがよいと思いますか?)
Either option has advantages.
(ビミョーです)
each、every、 allの後の単数形/複数形も確認しておきましょう。
-

【イメージ図】each、every、allは単数?複数?不可算名詞と使える?
続きを見る
each, every, allの単数、複数を覚えられるよう暗記の方法も考えました!

ミュー吉
I have mixed feelings about it.
目次に戻る
}?>
(意向を聞かれて)「どうするか決めていない」「何とも言えない」に近い『ビミョーです』

次に、意向を聞かれてどうするか決められていないときに使える『ビミョーです』です。
⑤ I haven't decided it yet.
I haven’t decided it yet.
「まだ決めていないので何とも言えない」の意味に近い『ビミョー』ですね。
意向を聞かれて即答を避けたく「ビミョーです」と答えたいときが時々あります。
例文
Are you planning to join the coming ceremony ?
(今度のセレモニーに出席する予定?)
I haven't decided it yet.
(ビミョーです)
目次に戻る
⑥ Yes and no.
直訳すると「はいでもありいいえでもある」の意味で『ビミョー』ですね。
「どちらかわからない」、「両方に悩むポイントがある」ときなどに使えますね。
例文
It looks like the proposal is worth to considerate, right ?
(その提案は真剣に考える価値がありそうじゃない?)
(ビミョーです)
目次に戻る
⑦ It's unclear.
「明確でない」「はっきりしない」の意味で『ビミョー』です。
例文
Would you attend the coming meeting in New York ?
(今度のニューヨークでのミーティングにご参加いただけそうですか?)
(ビミョーです)
誘いを断るときは、クッション言葉も一緒に使うとコミュニケーションが円滑になりますね。
-

ビジネスで依頼や誘いを丁寧に断るクッション英語10選
続きを見る
目次に戻る
}?>
(意向を聞かれて)直言は割けるものの否定に近い『ビミョーです』

実質断ったり否定するときに「ビミョーです」と日本語で言いますよね。
そのニュアンスに近い英語表現をまとめました。
⑧ Not really.
実質否定しているけど、直言はギリギリ避けている『ビミョー』です。
例文
Do you think this countermeasure will be helpful for the situation?
(この対策は状況の打開に役に立つと思いますか?)
(ビミョーです)
目次に戻る
⑨ Maybe (not).
この表現も直言はギリギリ避けている『ビミョー』です。
maybeは30%ぐらいの確率ですよね。転じて『ビミョー』の意味に近くなりますね。
これがProbably (not).になると”70-80%ぐらいの多分”です。『ビミョーです』の雰囲気はもうないですね。
そうですね。Probablyなら実質はっきりと答えているに等しいですね。
例文
Do you think the team will win the game?
(チームは試合に勝てると思いますか?)
(ビミョーです)
助動詞の確率の違いを理解しておくとコミュニケーションでニュアンスをうまく伝えられますよね。
-

【意思ズレ危険!】推量の度合い・強さで英語助動詞5つを使い分け!
続きを見る
目次に戻る
⑩ I am in doubt.
「疑わしいです」と否定的に伝える『ビミョー』です。
この表現も明言は避けつつも否定や疑いの気持ちを示していますよね。
例文
Do you think you will be able to make a speech in English?
(英語でスピーチができそうですか?)
(ビミョーです)
目次に戻る
}?>
(未来の可能性に)「変更がありうる、疑わしい」の『ビミョーです』

未来のことは不確定要素がありますよね。そんなときにも使える『ビミョーです』です。
⑪ It's iffy.
不確定で変更がありうるときに使える『ビミョー』です。
天気予報がよくわからなくて予定を変更する可能性があるときなどにも使いますね。。
例文
How do you look at the current situation?
(現在の状況をどう見ていますか?)
If we can not win the next game, the chances that we'll be able to advance to final stage in August are iffy.
(次の試合に勝てなかったら、8月の最終ステージに進める確率は
ビミョーです)
目次に戻る
⑫ It's uncertain.
不確定ではっきりしないときに使える『ビミョー』です。
「変更がありうる」、「決まっていない」の雰囲気で『ビミョーです』と伝えられますね
例文
Shall we go to picnic next weekend ?
(来週末ピクニックに行く?)
It's uncertain. It's likely to rain according to the latest forecast.
(
ビミョーです。最新の天気予報によると雨が降りそうですよ)
目次に戻る
}?>
(味・におい・見た目などが)「変」に近い『ビミョーです』

英会話で何かに対する印象を聞かれたときに、「変」とか「ビミョーです」と伝えたいときに使えるフレーズです。
⑬ It's kind of iffy.
初めて味わった料理などが美味しくなかったときに伝える『ビミョー』です。
kind ofを前につけると若干主張が和らぐのもポイントです。
例文
How did you think about the taste of Natto?
(納豆の味はどうでした?)
It was kind of iffy. To tell the truth, I don’t want to try it again.
(
ビミョーでした。もう食べなくてもいいかな。)
Frankly speaking, など2語で使える分詞構文を前につけるのもいいですね。
Technically speakingなどいくつかの類似表現を以下の記事に紹介してます。
-

【Frankly speakingだけじゃない 】カンタン分詞構文9表現
続きを見る
目次に戻る
⑭ It's weird.
アメリカ人は日常会話でこのweirdを良く使いますね。
例文
(彼はどんな感じ?)
He is a bit weird but his boss is very nice person.
(彼は
ビミョーです。彼の上司はいい人ですが)
目次に戻る
⑮ It looks/sounds/tastes interesting.
It sounds interesting.
文脈によって「おもしろいです」が『ビミョーです』の意味になりますね。
否定的なニュアンスがないので、interestingは良い言葉選びですね。
"ビミョー"を"おもしろい"で言い換えているのが絶妙です
例文
What’s your impression on the new design of the product?
(新しい製品の印象はどうですか?)
It looks interesting. I have never imagined something like that.
(
ビミョーです。あのようなデザインは想像していませんでした。)
目次に戻る
違いや差が「わずかな」の意味の『微妙』

⑯ subtle
「微妙な違い」はsubtle difference ですね。
例文
(それはどう違うのですか?)
It has subtle difference.
(
ビミョーな違いがあります。)
目次に戻る
⑰ slight
subtleと同様に「微妙な」「わずかな」の意味の英語ですね。
「微妙な違い」はslight difference とも言えますね。
例文
How do you feel this morning?
(今朝の体調はどう?)
I have a headache and slight fever.
(頭痛と
ビミョーに熱があります。)
目次に戻る
あとがき
『ビミョーです』の英語を覚えておくと便利そうですね。
ただ、できることなら「ビミョーです」の英語の後に補足する発言を続けたいところです。
ビミョーだけで終わってしまうと、どうビミョーなのか相手に良く伝わらないか・・・
仕事の打ち合わせとかだど、意見がない人と見られてしまうのも避けたいところですね。
まぁ、でもいきなりストレートに”I disagree with you”. ”I don't like it.”だけで終わってしまうより、「ビミョーです」のほうがよいのではないでしょうか。
-

【沈黙回避!】『ちなみに~』と英会話を続ける厳選英語12フレーズ
続きを見る
-

【状況別】問題ありません・問題ないですよ・問題なしの英語15表現
続きを見る
最後まで読んで下さりありがとうございました。少しでも参考になったらうれしいです。
目次に戻る