英文法・語法・フレーズ

失敗回避!『分かりにくい・よく分からない・理解できない』の14英語表現

仕事で3人で英語で打ち合わせをしている様子

 

こんにちは。

 

ビジネスで英語を使っていると、相手の説明が理解できないことがよくあります。

 

そういうときに、いつも"I don't understand."だけを繰り返し使っているとあまりよくないと思います。

 

意図していないのに「自分が理解できないのは相手の説明が悪い」というニュアンスで伝わってしまったり、相手から「この人は英語力がなくて内容が理解できないのだろうな」と思われてしまったりする危険性があるからです。

 

「理解できない・分かりにくい」というありきたりな表現こそ、いろいろな英語の言い方ができたほうが相手に配慮ができますよね。

 

また、言い方を適切に入れ替えることで"理解できないのは自分の英語力の問題ではない"というメッセージを相手や打ち合わせに同席している日本人にも与えることもできます。

 

ちょっとしたコミュニケーションの失敗を回避するために、ニュアンスや注意点を含めて「分かりにくい・理解できない」の英語表現をまとめました。

 

目次

 

瞬間英作文トレーニングを続けられる人はスゴイと思います

 

 

説明が「分かりにくい」・「よく分からない」の英語表現

打ち合わせ室で今後のビジネス戦略を練っている4人の同僚

 

まずは、相手の説明を聞いて一部は理解できるものの「分かりにくい」、「よく分からない」と伝える英語表現からです。

 

ビジネスの打ち合わせにおいて、相手の説明が「何を言っているのか全く分からない」というシーンは少ないと思うので、このパートで紹介する英語表現から選んで使うと無難なことが多いです。

 

① It is hard to understand.

 

It is hard to understand.

 

主語のItは相手の説明を示し「理解することが難しい」と伝える英語です。

 

「説明が分かりにくい」という事実を述べているだけです。

 

自分の感情を含めるニュアンスが少ないのでビジネスのシーンで使いやすい表現ですね。

 

ビジネスシーンではこの表現を優先して使いましょう。

 

↑目次に戻る

② It is complicated.

 

It is complicated.

 

ストレートに「分からない」と伝えるのではなく、「相手の説明が複雑である」と遠回しに伝える英語です。

 

complicatedの前に以下のような副詞をつけて程度感を変えることもできますね。

  • a little
  • very
  • totally

 

How did you feel about my explanation?

It is a little complicated.

(少し複雑でした)

 

↑目次に戻る

③ I couldn't follow you.

 

I couldn't follow you.

 

直訳すると、「あなたの説明についていけませんでした」の意味ですね。

 

相手の説明が良い・悪いではなく、「自分が良く理解できなかった」と伝える言葉なので、相手を必要以上に責めずに「よく分からなかった」ことを伝えられる表現です。

 

”sorry”をつけることでより丁寧に伝えることもできます。

 

How did you feel about my explanation?

I am sorry but I couldn't follow you.

(申し訳ございませんが、アナタの説明についてけませんでした)

 

↑目次に戻る

④ You’ve lost me.

 

You've lost me.

 

「説明の最初は理解できていたが、途中から分からなくなった。」のニュアンスです。

 

相手の説明の趣旨、展開、流れは分かるが、詳細をよく理解できなかった場合などに使えます。

 

How did you think about the procedure I explained. ?

I am sorry but you've lost me.

(申し訳ございませんが、アナタの説明についてけませんでした)

 

「瞬間英作文トレーニング」を続けるのはしんどいですよね?

 

↑目次に戻る

説明が「さっぱり分からない」・「理解不能」の英語表現

仕事のミーティング風景

 

相手の説明が「さっぱりわからない」と伝える英語表現です。

 

「理解できない」の主張が強めになることが注意点です。

 

テーマが専門と異なる場合や、授業で新しい内容を学んだときなど、理解できなかったときにも使える英語表現です。

 

ただ、これらの英語表現を使うときは、"どう理解できなかったのか"、"理解できないポイント"などを補足できると「言いっぱななし」を防げます。

 

補足がないと、「自分には理解できる能力がない」とだけ伝わってしまう危険性もありますよね。

 

⑤ It is incomprehensible.

 

It is incomprehensible.

 

「あなたの説明は理解できないもの」

 

のニュアンスですね。

 

副詞をつけることで「理解できない」レベルの調整ができますね。

  • a little
  • very
  • totally

 

How did you feel about my explanation?

It is totally incomprehensible.

(全く理解できないものでした)

 

↑目次に戻る

⑥ I can’t understand it.

仕事で打ち合わせをしている様子

 

I can't understand it.

 

「理解できません」「理解不能です」の意味ですよね。

 

”I don't understand."も日本語になおすと「理解できません」と同じですが、can'tのほうが意味が強くなります。

 

また、I(自分)を主語にしている分、"It is incomprehensible."より「"自分は"理解できない」と主観的な立場を主張するニュアンスもあります。

 

ビジネスの打ち合わせで使う場合は、

 

  • 説明が根拠に基づいていない
  • 主張を補足するエビデンス(証拠)が不足している
  • 論理的な展開ではない

 

そういう場合で反論が必要なときや相手の説明に異論を唱えたいときに使う表現です。

 

言い方やトーンにもよりますが、目上の人の説明に対して使ってしまうとビジネスマナー上、ふさわしくない場合もあるので注意が必要です。

 

How did you think about the proposal I explained. ?

I can't understand it.

(理解できません)

 

↑目次に戻る

⑦ It went over my head.

3人の同僚が仕事で打ち合わせをしている様子

 

It went over my head.

 

自分にとっては、「主題が難しすぎた」のニュアンスです。

 

主語のIt(説明内容)が自分の脳では届かない天井あたりを通過したイメージで分かりやすいですね。

 

相手の説明の仕方そのものよりも"主題"に焦点をあてることで、若干やわらかめに「理解できませんでした」と伝えられるニュアンスがあるように思います。

 

How did you feel about the subject we discussed?

It went over my head.

(よく分かりませんでした)

 

↑目次に戻る

⑧ I don’t get it.

 

I don't get it.

 

インフォーマルな場面でよく使う表現です。

 

直訳の"understand"の代わりに"get"を使うことでカジュアルに「理解できません」と伝えられます。

 

How did you feel about my explanation?

I don't get it.

(理解できないものでした)

 

↑目次に戻る

⑨ It's beyond me.

 

It's beyond me.

 

”自分の理解できる範囲を超えている”のニュアンスで「さっぱり理解できない」と伝える英語表現です。

 

へりくだって使ったつもりが「自分には理解できる能力がない」と投げやりに伝わってしまうこともあるので、ビジネスの初対面の相手に使うときは気をつけましょう。

 

How did you feel about my explanation?

It's beyond me.

(私にはさっぱり分かりません)

 

↑目次に戻る

⑩ It is all Greek to me.

 

It is all Greek to me.

 

「ちんぷんかんぷんです」、「さっぱり分かりません」の熟語で受験英語などにも昔はよく出ていましたね。

 

How did you think about new technology?

It is all Greek to me.

(さっぱり分かりませんでした)

 

↑目次に戻る

⑪ It is as clear as mud to me.

濁った泥水

 

It is as clear as mud to me.

 

面白い熟語ですよね。

 

「泥と同じぐらいクリアーだ」=「泥の濁った感じと同じぐらいクリアーではない」と理解できないことを皮肉っぽくユーモアも交えて伝える熟語表現です。

 

言い方や語彙力は魅力的ですが、皮肉も混じっているので目上の人には使わない方が無難です。

 

How did you think about new technology?

It is as clear as mud.

(さっぱり分かりませんでした)

 

as clear as mudの定義(Longman 英英辞典)

spoken used humorously to say that something is very difficult to understand

 

その他の関連表現

 

お酒をやめたら仕事力が上がりました

 

↑目次に戻る

説明が「理解できなくて困惑している」の英語表現

チームメンバ全員でビジネスミーティングをしている様子

 

「相手の説明が分からない」に加えて自分も困惑してることまでを伝える英語表現です。

 

ストレートに「理解できない」と言うのではなく「困惑している」と伝えることで、「相手の説明が分からない」を間接的に伝えているとも捉えられる英語表現ですね。

 

 

⑫ I'm confused.

 

I'm confused.

 

相手の説明が分からなくて”困惑している”という自分の状態を伝える英語表現です。

 

How did you feel about the explanation?

I'm confused.

(よく分かりませんでした)

 

↑目次に戻る

⑬ I'm puzzled.

 

I'm puzzled.

 

"I'm confused."と同じニュアンスで使えます。

 

How did you feel about the explanation?

I'm puzzled.

(よく分かりませんでした)

 

↑目次に戻る

⑭ I'm baffled.

 

I'm baffled.

 

I am confused.やI am puzzled.よりも相手の説明が理解できなくて困惑している度合いが強いです。

 

意味が強い表現なので使いすぎないほうがいいと思います。

 

baffleの定義(Longman 英英辞典)

if something baffles you, you cannot understand or explain it at all

 

こうすれば瞬間英作文トレーニングが続けられるようになれました

 

↑目次に戻る

まとめ

仕事の資料を理解するために4人で打ち合わせをしている様子

 

「理解できない・分かりにくい・よく分からない」の英語表現を14こまとめました。

 

主語をIt(説明)にするか、I(自分)にするかで以下のようなニュアンスの違いがあると思います。

 

相手の説明(It)を主語にすると

自分の感情は抑えて「客観的に説明が分かりにくい」

 

自分(I)を主語にすると

相手の説明の良し悪しには触れずに「主観的に自分は理解できない」

 

相手に失礼にならないよう配慮しつつ、その場の状況にあった英語表現を選択して使いましょう。

 

最後まで読んで下さりありがとうございました。

 

少しでも参考になればと思います。

 

↑目次に戻る

 




関連コンテンツ

オンライン英会話の7つのデメリット 1

  オンライン英会話を利用する人が増えているらしいけど、本当にやる価値はあるのだろうか・・・? やっても英語力が上達しないなら時間とお金のムダなので失敗はしたくない   この記事は ...

オンライン英会話をしているレッスン生 2

  「どんどん話すための瞬間英作文トレーニング(ベレ出版)」を持っているけど、スピーキング向上に生かし切れてない。暗記が楽しくないので続かない   何ページか瞬間英作文をやってみた ...

ハイスコアのイメージ 3

    この記事はこんな人向けです 現状のTOEICリスニングパートのスコアは300点台。400点突破が次回の目標   この記事で分かること TOEICリスニングパートで ...

オシャレで緊張する必要を感じないオフィスの部屋 4

  こんにちは。   わずか30分~1時間で結果が決まる昇格昇進面接。   しっかりと準備して臨まないと同期に差をつけられる昇格昇進面接。   たとえ出世欲がな ...

お酒をやめて朝日を見ながら爽快な気分に包まれているところ 5

  「うゎ~、また意志の弱い酒好きが入ってきたぞぉ!!」   なんてね。   冗談です。   禁酒がそんなに簡単ではないことを身をもって知っている男、りゅーたで ...

川に飛び込んでリフレッシュしているところ 6

  こんにちは。   昨年から断酒をなんとか続けています。   けれど、酒を飲まない生活を続けるのって、ホントにむずかしいですよね。   ときどき、"間"がさし ...

オンライン英会話で英語が話せるようになれるのか? 7

  オンライン英会話を数か月やってみたけどほとんど話せるようにならない   これからオンライン英会話をはじめてみたいけど、ホントに英会話力が伸びるのかな。時間とお金はムダにはしたく ...

社会人が英語の学習をするデスクにノートとペンとスマートホンが置いてある 8

  どうも、りゅーたです。   中学の授業で英語の勉強をスタートしてからかれこれ20年、英語の学習法はいろいろと試してきました。   そんな自身の経験を振り返り、忙しい社 ...

英会話をしている様子に記事タイトルを入れたスライド 9

  こんにちは。   スパトレ英会話( https://sptr.jp/ )は格安ですよね。   25分のオンライン英会話レッスンを毎日1回受講しても月あたり税込4,90 ...

TOEIC試験でマークシートに解答を記入している様子 10

  TOEICのリスニングについては、400点取る対策をこちらの記事でみっちり書いたので、今回はタイトル通り、   「TOEICリーディングの時間足りない・終わらない」 &nbsp ...

-英文法・語法・フレーズ

© 2021 グロバログ