英文法・語法

【徹底比較!】despiteとin spite ofの共通点と違い

2021年5月3日

形がよく似たマレーシアのツインタワーを背景にdespiteとin spite ofを並べた記事タイトルスライド

 

こんにちは、りゅーたです。

 

英語を使って仕事や勉強をしていると、despiteとin spite ofがよく出てきますよね。

 

「~にもかかわらず」っていう意味です。

 

「両方とも意味は同じで入れ替えて使える」と高校のときに習ってから、それ以降特に疑いもなく過ごしてきました。

 

でも、英語の学びをこうやって記事にしている中で、「本当にそうなんだろうか?」とふと気になりました。

 

そこで、この記事ではdespiteとin spite ofを英和辞典や英英辞典、海外の英語サイトなどを徹底的に調べて比較してみました。

 

共通点と相違点に分けて説明します。

 

この記事を読むと分かること(After)

  • despiteとin spite ofの共通点
  • despiteとin spite ofの違い
  • despiteとin spite ofの理解度チェック

 

【この記事を書いた人】

プロフィール画像(白シャツ)

About me

  • 英語力:英語実務において、基本英単語2000語ぐらいを使って自分が言いたいことをどうにか相手に伝えられるレベル
  • TOEICスコア:855~980点
  • 仕事:自社サービスの運営に関する取引先との交渉業務やパートナー会社との協業プロジェクトのマネジメントに従事。主に欧米・アジアを対象として海外企業との英語による交渉・打ち合わせ・電子メール対応などの実務を15年間経験。

 

 

despiteとin spite of の共通点

共通点の多い双子を背景にdespiteとin spite ofの文字を重ねた

① 意味:「にも関わらず」

 

二つとも意味は「にも関わらず」です。

 

参考までにLongman英英辞典の説明を引用します。

 

Longman 英英辞典の定義

despite

1. used to say that something happens or is true even though something else might have prevented it. SYN: in spite of

in spite of

1. without being affected or prevented by something. SYN: despite

 

お互いの説明において、SYN(同意語)はもう一方の英単語であると示されています。

 

また、両方の単語に含まれる英単語”spite”は以下のような意味を持っています。

 

spite:悪意、意地悪

 

② 使い方:相反する内容を前後に配置

 

使い方もdespiteとin spite ofは同じです。

 

意味が「~にも関わらず」なので、”A despite B” または ”A in spite of B”の形をとり、AとBの関係は相反する内容となります。

 

例文で見たほうが理解しやすいですよね。

 

despite

He went outside and  enjoyed playing soccer game despite the bad weather.
(天候が悪かったにも関わらず、彼は外に出てサッカーを楽しんだ)

in spite of

He went outside and  enjoyed playing soccer game in spite of the bad weather.
(天候が悪かったにも関わらず、彼は外に出てサッカーを楽しんだ)

 

文の先頭にdespite/ in spite ofをもってくる使い方もできます。

 

その場合、カンマをつけることも忘れないようにします。

 

despite

Despite the bad weather, he went outside and  enjoyed playing soccer game.
(天候が悪かったにも関わらず、彼は外に出てサッカーを楽しんだ)

in spite of

In spite of the bad weather, he went outside and  enjoyed playing soccer game.
(天候が悪かったにも関わらず、彼は外に出てサッカーを楽しんだ)

 

ちなみに、despite oneself, in spite of onselfも同じように両方とも「不本意ながら」、「思わず」、「知らないうちに」の意味で使い方も同じです。

 

despite

She skipped the important meeting, despite herself.
(彼女は不本意ながら、その重要な打ち合わせに出席しませんでした)

in spite of

She started to cry in spite of herself.
(彼女は思わず泣きだした)

 

③ 品詞:前置詞

 

despiteもin spite ofも前置詞です。

 

前置詞なので、後ろに続くことができるのは、名詞(noun)、代名詞(pronoun)、動名詞(gerund)のいずれかですね。

 

主語と動詞が続く節(Clause)を取ることはできません。

 

ただし、despiteもin spite ofもthe fact thatをつなげればその後に節を取ることができますね。

 

若干カタいというかぎこちない英文になってしまいますが。

 

despite

He continued to drink alcohol despite the fact that he was instructed to quit it by a doctor.
(お医者さんにアルコールをやめるよう指示された事実にも関わらず、彼は酒を飲み続けた)

≒ He continued to drink alcohol despite the doctor's instruction to quit it.[/responsivevoice]

in spite of

He continued to drink alcohol in spite of the fact that he was instructed to quit it by a doctor.
(お医者さんにアルコールをやめるよう指示された事実にも関わらず、彼は酒を飲み続けた)

≒ He continued to drink alcohol in spite of the doctor's instruction to quit it.

 

④ 同じ類義語で言い換え可能

 

「にも関わらず」と同じ意味の熟語には以下のようなものがあります。

 

despiteもin spite ofもこれらの熟語で言い換えることができますね。

 

類義語

  • notwithstanding (前置詞)
  • regardless of (前置詞)
  • even though (接続詞)

 

以下のいずれの例文も意味は②で紹介した例文と同じです。

 

He continued to drink alcohol notwithstanding the instruction to quit it by a doctor.

He continued to drink alcohol regardless of the instruction to quit it by a doctor.

He continued to drink alcohol even though he was instructed to quit it by a doctor.

 

ちなみdespiteやin spite ofの対義語は以下のような熟語です。

 

対義語

  • due to
  • because of

despiteとin spite ofの違い

似ているけど微妙に違う2匹の羊を背景にdespiteとin spite ofを重ねた

 

多くのドキュメントや辞書で、多くの場合において二つの表現に意味の違いはなく、 interchangeable(入れ替えて使える)とあります。

 

けれど、Nativeの間でも微妙に意見が分かれている部分もあるようです。

 

Native全員が同じように考えるわけでもなさそうなマイナーレベルな違いではありますが、以下のような点が挙げられます。

 

① in spite ofのほうが動機や反逆心が若干強そう

 

English Language Learners Stack Exchangeのサイトに、in spite ofはdespiteより話者の反逆心が強いというNativeのコメントがありました。

 

例文で説明します。

 

I went downtown to the party in spite of my parents' warning that it wasn't safe.
(両親が安全ではないと警告したにも関わらず、私は街中のパーティに行った)

 

この英文を、”I went downtown to the party despite my parents' warning that it wasn't safe.”と比べると、despiteなら単に意思決定を伝えているだけだが、in spite ofを使うと「両親の反対を押し切って反逆する動機でパーティに行った」というニュアンスが強くなるという意見です。

 

悪意の意味であるspiteがin spite ofには含まれていることもその要因であるとのコメントもあります。

 

ただ、同時に「despiteでもin spite ofでもそこまでの意味的な違いはない」という反論もあります。

 

何人かのコメントをまとめて言えることは、「話者の反逆心や動機の有無において、despiteとin spite ofを比較すると同じかin spite ofの方が若干強いニュアンスがある」ということです。

 

このため、in spite ofの後には悪い意味の内容が来ることが多いとのコメントもありました。

 

数式で表すとこんな感じですかね。

 

反逆心の強さ:despite ≦ in spite of

 

このことから、単に「~にも関わらず」という決定事項や事実をニュートラルに伝えたい場合、despiteを使っておくのが無難そうですね。

 

英語勉強法

忙しい社会人が英語学習の時間を十分に確保することは難しいですよね。

1日30分の英語学習でも”時間帯効果”を高めて着実に英語力を伸ばすことができた勉強法をまとめました。

>>【時間がない社会人!】僕でも英語が話せるようになれた大人の英語勉強法3手順

ミュー吉
時間は有効に使う
りゅーた
説得力一番ない・・・

 

 

despiteの注意点:despite ofとしない

 

TOEIC試験のPart 5(穴埋め問題)でも時々出題されますが、despiteの後にofをつけてしまわないように気を付けましょう。

 

このことは一度は覚えたと思っていても、TOEIC試験のあの時間がない焦りの中ではつい見落としてしまいがちです。

 

こんな感じでTOEIC試験で出題されることがあります。

 

問題  He has high evaluation among managements (  ) his fault.

選択肢 

A: despite of

B: though

C: due to

D: notwithstanding

 

正解は、Dのnotwithstandingですよね。

 

急いで解答を進めたくなり、in spite ofと混同して、ついdespite ofの選択肢を選んでしまいがちです。

 

despite ofが最初に目に付く選択肢Aに意図的に配置されて、正解の選択肢はDに配置されているのもTOEIC試験でよくあるヒッカケパターンです。

 

ミュー吉
これこそspiteだな・・・

 

気をつけましょう!

 

※ 問題文の意味は「彼のミスしたにも関わらず経営層からの評価が高い」です。

 

×: He has high evaluation among managements despite of his fault.

 

理解度チェック

 

少し例題で理解を確認しましょう。

 

例題1

問題文

She looked young (          ) her old looks.

選択肢

A: though

B: despite of

C: in spite of

 

例題2

問題文

He hasn't given me an message (          )  he said he would.

選択肢

A: notwithstanding

B: despite

C: even though

 

例題3

問題文

I like people who make me laugh (          ) myself.

選択肢

A: despite

B: due to

C: although

 

※ 正解は記事の最後に書いています。

 

まとめ:despiteを使っておけば無難

 

despiteとin spite ofの共通点と違いについてまとめました。

 

いかがでしたでしょうか。

 

ほぼ同じ意味として使えそうですね。

 

ただ、若干のニュアンスの違いもあるようなので仕事での使い方としては、ニュートラルでクセのなさそうなdespiteを選んでおけば間違いなさそうな感じです!

 

最後まで読んで下さりありがとうございました。

 

少しでも参考になればうれしいです。

 

 

 

 

ミュー吉
理解度チェックの解答ニャ

例題1: C

例題2: C

例題3: A

 

お疲れ様でした!

-英文法・語法

© 2021 Go for a Change.