気をつけたい英語文法・語法

in spite ofとdespiteの微妙な違いを知ってます?【despite ofは誤り】

サイトに広告も表示されます

形がよく似たマレーシアのツインタワーを背景にdespiteとin spite ofを並べた記事タイトルスライド

「~にもかかわらず」の英語であるin spite ofdespiteは、意味は同じで入れ替えて使えると英語の授業で習いました。

でも、調べてみると実際はそうでもなく、ニュアンスの微妙な違いがあります。

英英辞典、海外の英語サイトなどを徹底的に調べてin spite ofdespiteの違い、共通点、使い方をまとめました。

 

この記事を読むと分かること(After)

  • in spite ofdespite違い
  • in spite ofdespite共通点
  • in spite ofdespite使い方の注意点

 

 


TOEIC試験の頻出問題を"落とすともったいない"ポーズをしている女性
【取りこぼし厳禁】TOEIC Part5よく出る文法問題30パターンまとめ

  TOEIC Part5の30問は、大きく2つに分類できます。 語彙力を問う問題 文法知識を問う問題   語彙力を問う問題は、意味が異なり難解な英単語・熟語の選択肢が4つ並んでい ...

続きを見る

 

目次

in spite ofとdespiteの違い

似ているけど微妙に違う2匹の羊を背景にdespiteとin spite ofを重ねた

 

多くの辞書や参考書でin spite ofdespiteに意味の違いはなく、 interchangeable(入れ替えて使える)とあります。

けれど、英語Native国のQ&Aサイトには違いが書かれていました。

 

↑ 目次へ戻る

in spite ofのほうが動機や反逆心が若干強い

English Language Learners Stack Exchangeのサイトに以下のNativeのコメントがありました。

in spite ofはdespiteより話者の反逆心が強い

 

例文で確認しましょう。

I went downtown to the party in spite of my parents' warning that it wasn't safe.
(両親が安全ではないと警告したにもかかわらず、私は街中のパーティに行った)

この英文を、

”I went downtown to the party despite my parents' warning that it wasn't safe.”

と比べて、

despiteなら単に意思決定を伝えているだけだが、in spite ofを使うと「両親の反対を押し切って反逆する動機でパーティに行った」というニュアンスが強くなる

という意見です。

”悪意の意味であるspiteがin spite ofには単独で出てくることもその要因である”とのコメントもありました。

ただし、「言われてみるとそうだよなぁ」と感じる程度の違いともいえます。

まとめると、

ポイント

in spite ofとdespiteを比較すると、話者の反逆心や動機の有無においてin spite ofの方が若干強いニュアンスがある

 

ということです。

このため、in spite ofの後には悪い意味の内容が来ることが多いとのコメントもありました。

数式で表すとこんな感じですかね。

反逆心の強さ:in spite of despite

このため、単に「~にもかかわらず」という決定事項や事実をより自然に伝えたい場合、despiteを使っておくのが無難そうです。

 

補足すると、in spite ofdespiteを比べると言葉の長さが違います。

長い言葉は、短い言葉より聞き手の耳に残りやすいので結果的に強調されます。

これは、日本語でも同じですよね。

たとえば、以下の2文で伝わるメッセージの内容はほぼ同じです。

例文1:両親は「安全を考えてやめておけ」と忠告したにもかかわらず、彼は夜街にでかけた。

例文2:両親は「安全を考えてやめておけ」と忠告した、彼は夜街にでかけた。

しかし、

例文1のほうが、両親の忠告に背いたことを強調している印象を感じます

「が」より「にもかからず」のほうが長くてはっきり聞こえるためです。

 

もうひとつ例文をみてましょう。

例文1:リハーサルをしてから本番に臨むよう伝えていたにもかかわらず、彼は従わなかった。

例文2:リハーサルをしてから本番に臨むよう伝えていた、彼は従わなかった。

例文1のほうが話者の怒りを若干感じますよね。

in spite ofdespiteにもこのようなニュアンスの違いがあると捉えておきましょう。

 

 

↑ 目次へ戻る

in spite ofとdespiteの共通点

共通点の多い双子を背景にdespiteとin spite ofの文字を重ねた

意味:「にもかかわらず」

二つとも意味は「にもかかわらず」です。

参考までにLongman英英辞典の説明を引用します。

 

Longman 英英辞典の定義

in spite of

1. without being affected or prevented by something. SYN: despite

 

despite

1. used to say that something happens or is true even though something else might have prevented it. SYN: in spite of

 

in spite ofdespiteそれぞれの説明において、SYN(同意語)はもう一方の英単語であると示されています。

また、両方の単語に含まれる英単語”spite”は以下のような意味を持っています。

spite:悪意、意地悪

 

↑ 目次へ戻る

使い方:相反する内容を前後に配置

使い方もin spite ofdespiteは同じです

 

in spite ofdespiteの前後に意味的に相反するAとBをおきます。

使い方

  • ”A in spite of B”
  • ”A despite B” 

 

例文で見たほうが理解しやすいですね

 

in spite of

He went outside and  enjoyed playing soccer game in spite of the bad weather.
(天候が悪かったにもかかわらず、彼は外に出てサッカーを楽しんだ)

 

despite

He went outside and  enjoyed playing soccer game despite the bad weather.
(天候が悪かったにもかかわらず、彼は外に出てサッカーを楽しんだ)

 

文頭にin spite ofdespiteをもってくる使い方もできます。

その際はカンマをつけることも忘れないようにしましょう

 

文頭のin spite of

In spite of the bad weather, he went outside and  enjoyed playing soccer game.
(天候が悪かったにもかかわらず、彼は外に出てサッカーを楽しんだ)

 

文頭のdespite

Despite the bad weather, he went outside and  enjoyed playing soccer game.
(天候が悪かったにもかかわらず、彼は外に出てサッカーを楽しんだ)

 

despite oneselfin spite of onselfともに「不本意ながら」、「思わず」、「知らないうちに」の意味で使い方も同じです。

in spite of

She started to cry in spite of herself.
(彼女は思わず泣きだした)

 

despite

She skipped the important meeting, despite herself.
(彼女は不本意ながら、その重要な打ち合わせに出席しませんでした)

 

↑ 目次へ戻る

品詞:前置詞

in spite ofdespite前置詞です。

後ろに続くことができるのは、名詞(noun)、代名詞(pronoun)、動名詞(gerund)のいずれか。

主語と動詞が続く節(Clause)を取ることはできません。

ただし、両者ともthe fact thatを後ろにつなげば、節を取ることができます。

 

in spite of

He continued to drink alcohol in spite of the fact that he was instructed to quit it by a doctor.
(お医者さんにアルコールをやめるよう指示された事実にもかかわらず、彼は酒を飲み続けた)

≒ He continued to drink alcohol in spite of the doctor's instruction to quit it.

 

despite

He continued to drink alcohol despite the fact that he was instructed to quit it by a doctor.
(お医者さんにアルコールをやめるよう指示された事実にもかかわらず、彼は酒を飲み続けた)

≒ He continued to drink alcohol despite the doctor's instruction to quit it.

 

【despiteの注意点】despite ofは間違い

TOEIC試験のPart 5(穴埋め問題)でも時々出題されますが、despiteの後にofをつけてしまわないように気をつけましょう
試験で疲れてくると、それに気づけないですよね

覚えているつもりが、TOEIC試験のあの時間がない焦りの中ではつい見落としてしまいがちです。

こんな感じでTOEIC試験で出題されることがあります。

問題  He has high evaluation among managements (  ) his fault.

選択肢 

A: despite of

B: though

C: due to

D: notwithstanding

※ 問題文の意味は「彼のミスしたにもかかわらず経営層からの評価が高い」です。

正解は、Dのnotwithstandingですよね。

急いで解答を進めたくなり、in spite ofと混同して、つい”A:despite of”の選択肢を選んでしまいがちです。

”despite of”が最初に目に付く選択肢Aに意図的に配置されて、正解の選択肢はDに配置されているのはヒッカケです。

ミュー吉
これこそspiteだな・・・

×: He has high evaluation among managements despite of his fault.

 

TOEICでよく出る文法問題は以下の記事で確認できます

 

↑ 目次へ戻る

in spite ofとdespiteの類義語

「にもかかわらず」と同じ意味の熟語には以下のようなものがあります。

despitein spite ofもこれらの熟語で言い換えることができます。

類義語

  • notwithstanding (前置詞)
  • regardless of (前置詞)
  • although (接続詞)
  • even though (接続詞)
  • nevertheless (副詞)

 

例文

(お医者さんにアルコールをやめるよう指示されていたにもかかわらず、彼は酒を飲み続けた)

He continued to drink alcohol notwithstanding the instruction to quit it by a doctor.

He continued to drink alcohol regardless of the instruction to quit it by a doctor.

He continued to drink alcohol although he had been instructed to quit it by a doctor, .

He continued to drink alcohol even though he was instructed to quit it by a doctor.

He was instructed to quit alcohol by a doctor, nevertheless he continued to drink it.

 

althoughとの違い

althoughも「~にも関わらず、~だけれども」とin spite ofやdespiteと同じ意味で使われます。

しかし、althoughは接続詞です。

このため、後ろは主語 + 動詞の構文が続きます。

  意味 品詞 後ろに続く英語
is spite of ~にもかかわらず 前置詞 名詞、代名詞、動名詞
despite ~にもかかわらず 前置詞 名詞、代名詞、動名詞
although ~にもかかわらず 接続詞 S + V

 

neverthelessとの違い

neverthelessも「それにも関わらず、それでも」とin spite ofやdespiteと近い意味で使われます。

しかし、nevethlessは副詞です。

neverthelessの例文

He is often late for work but I like him nevertheless.
(彼は仕事によく遅れてくるにも関わらず、私は彼が好きです)

 

英文法の本質が分かる本です

【英語のあの謎が分かる本です】英文法のエッセンスレビュー・感想

英語を勉強していて、「これはいい!」と心から思える教材に巡り合えることってそんなに多くないですよね。 けれど、『英文法のエッセンス』(著者:江藤 裕之)は、そう感じさせてくれた素晴らしい本です。 読み ...

続きを見る

 

↑ 目次へ戻る

in spite ofとdespiteの対義語

in spite ofdespite対義語は以下のような熟語です。

AとBが順接の関係にある「~のため」の意味に相当する語句です。

対義語

  • A due to B
  • A because of B

 

理解度チェック

少し例題で理解度チェックをしておきましょう

例題1

問題文

She looked young (          ) her old looks.

選択肢

A: though

B: despite of

C: in spite of

 

例題2

問題文

He hasn't given me an message (          )  he said he would.

選択肢

A: notwithstanding

B: despite

C: even though

 

例題3

問題文

I like people who make me laugh (          ) myself.

選択肢

A: despite

B: due to

C: although

 

正解は記事の最後に書いています

 

↑ 目次へ戻る

あどがき:despiteを使っておけば無難

in spite ofdespiteの違いのまとめです。

 

使い方の注意点

受験英語ではin spite ofdespiteも同じ意味として捉えて問題ないが、実際に会話やビジネスで使う際は「~にもかかわらず」の反逆を強調したい場合を除き、despiteを使っておいたほうが無難

 

ミュー吉
理解度チェックの解答

例題1: C

例題2: C

例題3: A

 

\文法知識を深めましょう /

 

英文法の本質が分かる本です

【英語のあの謎が分かる本です】英文法のエッセンスレビュー・感想

英語を勉強していて、「これはいい!」と心から思える教材に巡り合えることってそんなに多くないですよね。 けれど、『英文法のエッセンス』(著者:江藤 裕之)は、そう感じさせてくれた素晴らしい本です。 読み ...

続きを見る

 

↑ 目次へ戻る

 

英語学習ブログの人気サイト

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 


英語ランキング

 

-気をつけたい英語文法・語法