英語ミーティングで使う表現

『私もそう思います』ビジネスに使える英語の同意・同感15表現

サイトに広告も表示されます

打ち合わせルームを背景にした記事タイトル入りスライド

 

外国人はビジネスの場面で意思表示をしっかりする人を好みます

 

以下の2つを基本姿勢として英語のビジネスコミュニケーションに臨むように心がけます。

同意表現

  1. 相手の意見に同意・賛成できる部分は、言葉にして伝える
  2. 相手の意見に同意・賛成できない部分は、自分の意見を伝える

 

この記事では①に関して「そうだね・そうだよね・私もそう思います」と同意・賛成する英語の定型フレーズをまとめました。

いつも、

I think so too.

ばかりを繰り返して使うと、「他の言い方はできないかな・・・」と自分自身が思ってしまい、コミュニケーションがとりにくくなってしまいます。

 

3段階別5つの英語表現をまとめました。

同意レベル

  • 全面的に同意:completely agree ~
  • 基本的に同意:basically agree ~
  • 部分的に同意:partly agree ~

副詞を入れ替えるだけでも同意レベルを調整できますね。

 

あわせて、②の自分が意見を発言するときの定型表現もマスターしておくと、意見を言う前の枕詞に迷わなくて済みます

強め・普通に・弱めにの3段階で同じようにまとめています。

職場で社員どうしが談笑をしているところを背景に記事タイトルをいれたスライド
【意見を述べる英語フレーズ15選】気持ちの強さの3段階別

  英語で自分の考えや意見を述べる際は、思いの強さや断定の度合いに応じて英語表現を使い分けるようにします。 定型表現は丸暗記で覚えておき、自分の考えや意見をその後につなげて英文が完成するイメ ...

続きを見る

 

強めに(全面的に)同意・賛成を伝える英語表現

「私もそう思う!」と公園のベンチに座って会話している二人の女性

全面的に同意・同感

  1. Yes, I completely agree with you.
  2. That's exactly how I feel.
  3. Yes, you are absolutely right.
  4. I couldn't agree more.
  5. Absolutely!

 

Yes, I completely agree with you.

副詞のcompletely(完全に)をつけることで意味が強まります。

文字通り、「全くその通りだと思います。」の意味になります。

completelyは、以下の単語に入れ替えてもOKです。

 

その他の副詞

  • absolutely (絶対に)
  • entirely (全体的に)
  •  totally (全体的に),
  • definitely (間違いなく)

 

例文

We should reduce the proposal price by 5% to satisfy the client's request.

(クライアントの要求を満たすため提案価格を5%下げるべきです)

 


I completely agree with Jack.
(完全にJackの意見に同意します)

 

That's exactly how I feel.

That'sのThatは誰か他の人が言った意見や発言の内容を指します。

「まさにそれは私も感じることです」と強い意味の同意表現です。

 

例文

We should reduce the proposal price by 5% to satisfy the client's request.

 


That is exactly how I feel.

(まったくその通りです)

 

Yes, you are absolutely right.

”あなたの意見は正しいです” = "私もあなたと同感です”の意味ですね。

 

例文

We should reduce the proposal price by 5% to satisfy the client's request.

 


Yes, you are absolutely right.
(まったくその通りです)

 

I couldn't agree more.

相手の意見にすべて同意のため、「これ以上の同意はできません」という感じですね。

"これ以上の同意はできなかった”の意味ではありません。(couldは過去形ではなく仮定法)

 

例文

We should reduce the proposal price by 5% to satisfy the client's request.

 


I can't agree more.
(まったくその通り。私もそう思います)

 

TOEIC試験の頻出問題を"落とすともったいない"ポーズをしている女性
【取りこぼし厳禁】TOEIC Part5よく出る文法問題30パターンまとめ

  TOEIC Part5の30問は、大きく2つに分類できます。 語彙力を問う問題 文法知識を問う問題   語彙力を問う問題は、意味が異なり難解な英単語・熟語の選択肢が4つ並んでい ...

続きを見る

 

Absolutely!

「絶対に、まさに」の意味で一言で強い同意を表すことができる便利な表現です。

 

例文

We should reduce the proposal price by 5% to satisfy the client's request.

 


Absolutely.
(私もそう思う。そうだね。)

 

 

関連記事:ノンバーバルコミュニケーション

【意外に超重要!】グローバル交渉のノンバーバルコミュニケーション5つ

  コミュニケーションにおいて、話す内容そのものが相手に与える影響はたったの7%。   残りの93%は目から入る情報など、言葉以外の情報からだそうです。   「人は見た目 ...

続きを見る

 

普通に(基本的に)同意・賛成を伝える英語表現

親子でディスカッションをしながら「そうだね」と相槌を打つ父親

 

強めと弱めの間で”普通に”同意を伝えたいときの表現です。

同意表現のあとに補足意見をつけ加えられたら良いですね。

 

基本的に同意・同感

  1. I agree in principle, and/but
  2. Overall, I agree with you but
  3. I support your basic idea.
  4. I am with you on that.
  5. Exactly.

 

I agree in principle, and/but ~

"in principle"は"原則として"の意味です。

原則として同意します。そして/しかし~」と後に補足する意見を加えるときに使います。

 

例文

We should reduce the proposal price by 5% to satisfy the client's request.

 


I agree in principle, and we should tell the client that this is the final offer.
(原則同意します。そしてクライアントにこれが最後の価格提示と伝えるべきです)

 

Overall, I agree with you but~

「全体的に同意はします。が、、、」と意見を続けるときに使います。

 

例文

We should reduce the proposal price by 5% to satisfy the client's request.

 


I agree in principle, but we should confirm the client whether they have intension to give us order if we reduce the price.
(基本、私もそう思います。しかし価格を下げれば発注する意思があるのかどうかを確認すべきです)

 

I support your basic idea.

「基本的な考え方は支持します」の意味です。

"agree"に比べると"support"は若干距離を置いて同意している印象があります。

 

例文

We should reduce the proposal price by 5% to satisfy the client's request.

 


I support your basic idea. Let's do it.
(あなたの基本的な考え方に同意します。そうしましょう)

 

I am with you on that.

I am withの後に発言した人の名前を入れて、「~の意見に賛成します」という意味の表現です。

 

"I am with Jack on that."
(そのことについてジャックに賛成です)

 

例文

We should reduce the proposal price by 5% to satisfy the client's request.


I am with you on that and we should acquire the contract.
(あなたの意見に賛成です。受注を獲得しましょう)

 

Exactly.

"Exactly."は英会話の途中に相槌の代わりとしてもよく使われますね。

 

例文

We should reduce the proposal price by 5% to satisfy the client's request.

 


Exactly!
(そうだね)

 

\「同じページにいる」から”共通認識”/

 

弱めに(部分的に)同意・賛成を伝える英語表現

「そうだね」と雑談をしながら会話をしている二人の女性

 

同意できない部分を後に続ける際の枕詞として使います。

 

部分的に同意・同感

  1. I can see your point but
  2. That is true to a certain extent but
  3. I suppose so, but
  4. Yes, perhaps right, but
  5. Well, it depends.

 

I can see your point but

「あなたの意見のポイントは理解するが、、、」

その後に自分の考えを続けます。

 

例文

We should reduce the proposal price by 5% to satisfy the client's request.

 


I can see your point but I am not sure it is the real client's desire.
(あなたの意見のポイントは分かります。しかしそれがクライアントの本当の希望なのかどうか分かりません)

 

That is true to a certain extent but

「あなたの意見はある程度正しいと思います」の意味ですね。

"ある程度"と言っている以上、その後に自分の異なる意見を添えたいところです。

 

例文

We should reduce the proposal price by 5% to satisfy the client's request.

 


That is true to a certain extent but we should talk with the client more.
(ある程度その通りだと思いますがクライアントともう少し話すべきです)

 

I suppose so, but

「私もそう思いますが、」と言って後に自分の意見を伝えます。

"suppose"は"think"より”控えめに思う”のニュアンスがあります。

 

例文

We should reduce the proposal price by 5% to satisfy the client's request.

 


I suppose so, but maybe the boss will disagree to that idea.
(私もそう思いますがボスはその考えに反対するかもしれません)

 

Yes, perhaps right, but

"perhaps"は"maybe"と同じレベルの弱い意味での「多分」です。

丁寧な前置きの枕言葉として使えます。

 

例文

We should reduce the proposal price by 5% to satisfy the client's request.

 


Yes, perhaps right, but I am not confident if it will be effective or not.
(そうかもしれませんが、それで上手くいくのかどうか自信がありません)

 

Well, it depends.

「状況によります」

部分的な同意表現です。

 

”It depends.” は、即答を避けたいときにも使える表現です。

 

例文

We should reduce the proposal price by 5% to satisfy the client's request.

 


Well, it depends, I hope it is the last request from the client.
(状況によると思います。それが顧客からの最後の要求であれば良いと思います。)

 

記事タイトル入りスライド
Microsoft Teamsの英語ミーティングで役立つ英語表現14選

  Microsoft Teamsを使って英語会議をするときに役立つ英語表現をまとめました。 コントロールバー機能 手を挙げる/下げる 参加者確認 音声接続 画面共有 資料共有   \Nat ...

続きを見る

 

ビジネスやカジュアルで使える"I'll buy that."

I'll buy that!

 

この表現も頻繁に口語で使われるので覚えておくと便利です。

「それを買うよ!」の直訳から転じて、相手が言ったことに対して「受け入れる」「その意見に賛成です」の意味です。

 

I'll buy that.

I think we should stop discussing the issue and move on to next phase.
(もうその議論はやめて次のフェーズに行きましょうよ。)

I will buy that!
(私もそう思います!)

 

私も同様です」の英語

 

相槌的に使える「そうだね」の英語表現

外でくつろぐ大人の二人

 

相づちを打つような感じでひとことで使える英単語もあります。

既に、"Absolutely"と"Exactly"は、説明しましたのでそれ以外の英単語を紹介します。

いずれも「そうだね!」と相手の意見や提案に同意するときの相づち表現として便利です。

 

一言で伝える「そうだね」

  • You are telling me.
  • Yes!
  • Of course!
  • No doubt!
  • No shit! (※スラングなのでビジネスには向かない。男子学生向き)

 

A: I am so hungry. I need something to eat.
(おなかすいた何か食べたい。。。)

B: No shit!
(そうだね。俺も!)

 

 

まとめ:自分の意見を意思表示する

「私もそう思う」と言いながら家で意見交換をしている姉妹

 

上記にまとめた定型表現の後に続けて、自分の意見を相手に伝えることが大事です

分からないときは、「わからない」ことを言葉に出して伝えましょう。

仕事で3人で英語で打ち合わせをしている様子
It, I, Youで始める「理解できない・理解不能」の英語15フレーズ

  仕事やプライベートの英会話で相手が言っていることがよく理解できないことがあります。 そういうときに、"I don't understand."だけを繰り返して何度も使いたくないですよね。 ...

続きを見る

 

また、自分の考えを伝えた後に、その考えが変わったら訂正すればいいだけのことです。

自分の考えはできるだけ英語で発信するほうが、仕事や相手との関係がうまくいくことが多いと思います。

 

  • 強めに(全面的に)同意・賛成を伝えたいとき
    • Yes, I completely agree with you.
    • That's exactly how I feel.
    • Yes, you are absolutely right.
    • I couldn't agree more.
    • Absolutely!
  • 普通に(基本的に)同意・賛成を伝えたいとき
    • I agree in principle, and/but ~
    • Overall, I agree with you but~
    • I support your basic idea.
    • I am with you on that.
    • Exactly.
  • 弱めに(部分的に)同意・賛成を伝えたいとき
    • I can see your point but
    • That is true to a certain extent but
    • I suppose so, but
    • Yes, perhaps right, but
    • Well, it depends.

 

最後まで読んでくださりありがとうございました。

少しでも参考になればうれしいです。

 

記事タイトル入りスライド
【英語で質問をする】オープンクエスチョンと切り口を提示する8つの表現

  英語の打ち合わせにおいて、参加者から自発的に意見がいつも挙がればよいですがそうならないときがありますよね。   「誰か何か発言してくれないかなぁ」と自分は思いつつ、他の参加者は ...

続きを見る

 

-英語ミーティングで使う表現