オンライン英会話活用法 英語実務ノウハウ

【解説書】英語で外国人と会話が盛り上がる話題・外国人先生に質問する面白いネタ

記事タイトル入りスライド

 

こんにちは。

 

外国人と英語で話さなければならないときに、質問や話題に困ることがありませんか?

 

そんなときに使えそうなネタをまとめました。

 

仕事や留学で感じた"盛り上がる面白い話題"です

 

ひとまず会話や質問を始めてみましょう。

 

一方的にこちらが話さなくても、聞き役に徹することができたら楽ですよね。

 

早速行ってみましょう!

 

この記事を読むと分かること(After)

  • 外国人との雑談・会話ネタ・盛り上がる話題
  • 外国人の先生に英語で質問できる面白いネタ(オンライン英会話などでも活用可)

 

目次

 

① 日本人や日本の印象・面白いと感じた気づきについて聞く

 

日本人や日本の印象など面白いと感じたことを聞きましょう

 

来日したことがある外国人なら、たいていひとつやふたつ、日本人が聞くと「へぇ~」と新鮮に感じるネタを持っています。

 

”例えばこんな感じ”というのが分かるように自身の経験から4つほど紹介しますね。

 

日本人にとっての日常が、外国人にとってはそうでもないことって結構あります。

 

外国人との会話で盛り上がった話題①:防災用ヘルメット

日本のオフィスに備え付けてある防災用ヘルメット

 

仕事でスペイン人3人が来日したことがありました。

 

オフィスでの打ち合わせ中に、応接室にあった地震対策の"防災用ヘルメット"に気づき、

 

What is this?

 

と目を丸くして質問してきたことがありました。

 

このネタで打ち合わせの冒頭が盛り上がりましたよ。

 

スペインでは地震がほとんどないらしく、とても新鮮だったようです。

 

「今夜、ホテルで地震が来たらどうしたらいい?」

 

ってマジ顔でスペイン人女性が焦っていました(笑)

 

 

↑ 目次へ戻る

外国人との会話で盛り上がった話題②:日本人のチョップしぐさ

人前を横切って通るときに日本人が行うジェスチャー

 

日本人のクセについても印象に残ることがありました

 

日本に5年以上住んでいるアイルランド人の先生が話していたことです。

 

男性がよくやるこの写真のしぐさ(女性の写真ですが)が、とてもこっけいなようです。

 

日本人は室内でも外でも人込みを横切るとき、自分の前の空気をチョップしながら歩きますよね。

 

「ちょっと失礼~」

 

みたいなかんじで。

 

あれが外国人には面白く映るそうです。

 

"One of the most impressive and interesting Japanese characteristics!"
(もっとも面白い日本人の特徴のひとつだ!)

 

と言ってました。

 

確かにトム・クルーズが、アカデミー賞の会場で人込みの中をチョップしながら歩く映像は見たことないです(笑)

 

 

↑ 目次へ戻る

外国人との会話で盛り上がった話題③:学校の給食

日本の小学校の給食

 

アメリカなど、学校給食の文化がない国では日本の給食は面白いネタです

 

アメリカへ短期留学した際、先生から頼まれて一度現地の小学校を訪れたことがあります。

 

「日本の小学校についてなんでもいいから話してほしい」と頼まれたのです。

 

「いやっそれは無理ですよ、、、」

 

ってその日は断ったのですが、

 

「やっぱりなかなかできない体験だよな」

 

そう思い直し、翌日「やる」と言いに行ったのを鮮明に覚えています。

 

本番の日は、逃げ出したい気持ちと闘いながら、現地の小学校に行きました。

 

ところが、日本の給食の話になると、小学生や先生からの食いつきが最上級です。

 

私が言えない英単語も全部彼らが推測して助けてくれるのです。

 

”給食の余り”に相当する英語がパッと出てこなくて

 

”Uh.... yeah... after delivering food....uh some food in the....”

 

っていう感じでジェスチャーしながら困ってたら、

 

2~3人が声をそろえて、

 

"leftover!"

 

みたいな感じでコミュニケーションを助けてくれました。

 

他にも、

 

カフェテリアは何故ないの?

 

生徒が料理をすることはないの?

 

など質問攻めです。

 

なるほど、アメリカ人からみると給食はそうなふうに感じるのか

 

と自分自身にとっても新鮮で、今でも鮮明に記憶に残っています。

 

決してスラスラとは英語は話せなかったのですが、話題次第でこんなに盛り上がるものなのかと驚きでした。

 

そして、

 

英会話に対してそんなに警戒する必要はないのかな・・・

 

そう、体感できた日にもなりました。

 

↑ 目次へ戻る

外国人との会話で盛り上がった話題④:英語と日本語の発音

英語Nativeにとって発音が難しい「栓抜き」の写真

 

Native(特にアメリカ人やイギリス人)と同じように日本人が英語を発音するのって難しいですよね。

 

たとえば、

 

hypothesis(仮説)

entrepreneur(起業家)

Chevrolet(シボレー/自動車メーカー)

 

帰国子女を除いて英語Nativeと同じように発音する日本人を見たことがありません。

 

うまくきれいに発音できる日本人は、幼少のころからNative英語を聴いて育った人だけですよね。

 

これらの難しい英単語を自分で発音して、英語Nativeのように正しく言えているかを聞いてもらうと面白いです。

 

結構盛り上がりますよ。

 

そして、それが終わったら、今度は交代です。

 

英語Nativeにとっても、日本語の中には、発音が特に難しいと感じるものがあるようです。

 

たとえば、

 

「栓抜き」、「天満屋」、「がっかり」、「暖かかった」

 

などです。

 

アメリカ人やイギリス人に"Repeat after me.「暖かった」"と言ってみてください。

 

きっと、一発で正しく発音できる英語Nativeはまずいないです。

 

Atatakakatta

 

きっとこの機械発音のほうがうまいです。(笑)

 

英語には促音(小さい"っ")はないと言われますよね。

 

「センヌキ」の"ンヌ"の部分や「天満屋」の"ンマ"の部分も、英語にはない音素の配列で特に難しく感じるようです。

 

ちなみに、栓抜きは英語で”bottle opener”ですね。

 

この英語の発音も、特にbottleが難しい・・・

 

(ひと息)日本語と英語の発音が同じ!?

Did you sleep well last night ?
グッスリ!(Good sleep!)

 

↑ 目次へ戻る

日本についての感想を聞く英語質問例文

 

日本や日本人についての印象を英語で聞くには、以下のような質問をするといいです

 

会話をするときは、会話のキャッチボールを意識して進めます。

 

相手のからの回答に「そうですよね!」と英語で同意したり相づちを打ったりしながら。

 

 

それから、先生や目上の人に対して、”You”と言ってもいいのか迷うかもしれません。

 

結論、YouでOKです。失礼にはなりません。

 

相手が、目上の人でもそうでなくても。

 

相手が教授なら、Youの代わりにprofessorを使っても悪くはないですね。

 

けれど、尊敬語を使う分、少し心理的な距離も生まれますよね。

 

日本語の使い方とは反対で面白いですね。

 

日本語と英語の違い

(先生と話をする場面)

日本語

○「先生にとって日本のどこが印象的ですか?」

×「アナタにとって日本のどこが印象的ですか?」

英語

○ "What impressed you most in Japan ?"

× "What impressed teacher most in Japan ?"

 

例文日本の文化や日本人のふるまいで面白いと感じたことはありますか?

Did you find anything unique about Japanese culture or Japanese behavior ?

 

例文自国と日本の違いで感じることは何かありますか?

Do you feel anything different between Japan and (相手国)in terms of  ○○?

 

De you feel anything different between Japan and Spain in terms of work style?
(日本とスペインでワークスタイルの観点から何か違いを感じますか?)

in terms of: ~の観点から

 

例文日本の○○についてどう思いますか?

What do you think about Japanese ○○ ?

What do you think about Japanese school ?
(日本の学校についてどう思いますか?)

 

関連記事

英語の会議をしている様子
失敗回避!『特にない・特になし・特にありません』厳選英語15表現(ビジネスにも)

続きを見る

 

↑ 目次へ戻る

② 知っている日本人について聞く

日本の中心、東京駅の建物

 

有名な日本人は誰か?と聞いてみるも面白い話題になりますよ

 

初対面や関係が浅い外国人と話題に困ったときはこのネタを使っています。

 

多くのケースで「意外に日本人って知られていない・・・」と感じますけど。

 

相手にとっては、来日したときやこちらが出張で訪問したときには日本人が身近になります。

 

けれど、それ以外の日常生活では日本について特に意識するわけでもありません。

 

当然と言えば当然ですよね。

 

これまでの経験で例を挙げると、以下のような日本人のネタで盛り上がったことがあります。

 

  • ドイツ人:スキージャンプの葛西選手・サッカーの長谷部選手
  • ルーマニア人:プロテニスの大阪なおみ選手
  • イギリス人:サッカー香川真司選手
  • アメリカ人:大谷翔平、ダルビッシュ選手
  • フィリピン人:ビートたけし

 

↑ 目次へ戻る

知っている日本人を聞く英語質問例文

 

例文あなたにとって一番有名な日本人は誰ですか?

Who is the most famous Japanese for you ?

 

 

例文あなたの国で一番有名な日本人は誰ですか?

Who is the most famous Japanese for (相手の国民)?

Who is the most famous Japanese for Irish people ?

 

"famous"の代わりに"popular", "well-known"などの形容詞を使ってもいいですね。

 

Who is the most well-known Japanese for Thai people ?
(タイ人にとって一番知られている日本人はだれですか?)

 

 

↑ 目次へ戻る

③ 相手の国について自分が知っていることを聞いてみる

スペインで有名なパエリア

 

相手の国のことについて聞いてみるのも、外国人と会話が盛り上がる話題になりますね
  • 食事
  • 生活スタイル
  • 習慣
  • 有名人

 

ネタはいろいろありますね。

 

例えば、スペイン人なら

 

パエリアは頻繁に食べるの?

 

などです。

 

実際にこの質問を聞きたことがあります。

 

パエリアはバレンシア地区のローカルフード(Cuisine)だそうです。

 

たまにしか食べない。しかもランチでね

 

と教えてくれました。

 

他にもこんな話題もあります。

 

同じスペインネタですが、シエスタ(昼寝)です。

 

「スペイン人は今でも午後は2-3時間シエスタ(昼寝)をするのか?」

 

若干ひかれましたが、笑えるネタになりました。

 

ひょっとすると、

 

日本には今でも侍が一部いるのか?

 

と同じぐらいの面白い質問なのかもしれません。(笑)

 

こんな感じで相手国についての疑問や知っていることを聞いてみます。

 

ただ、質問をするときに注意しておきたいポイントがあります。

 

注意ポイント

  • 相手や相手の国の文化を傷つけるような内容や聞き方はしない
  • 相手のプライドを傷つけない
  • 持ち上げすぎにも注意する

 

などです。

 

関係を構築したいはずの相手との距離が開いてしまわないように気をつけましょう。

 

それから、盛り上がる会話ネタを探すのにいい方法があります。

 

YouTubeの国紹介コンテンツです。

 

日本人ではなく相手国のNativeが説明しているYouTubeが面白いです。

 

相手国の生活スタイル、文化、歴史、観光地などの情報収集ができますよね。

 

英語のリスニングの勉強にもなるので一石二鳥です。

 

スペインで話を通してきたので、例えばこんな感じのYouTubeコンテンツです。

 

聞き取りにくい場合、設定から英語字幕をつけたり再生スピードを下げてみてみてください。

 

 

↑ 目次へ戻る

相手の国について自分が知っていることを聞く英語質問例文

 

太字の部分を相手国に合わせて変えるとそのまま使える英文です

 

自分が知っている食事について聞く場合の例文ですね。

 

例文パエリアは日本人の間では有名なスペイン料理でです。スペイン人パエリアを毎日主食として食べますか?

I think paella is one of the famous Spanish food among Japanese people.  Do Spanish people eat paella every day as main dish ?

 

生で観戦したいイベントやスポーツなどについて聞く場合の例文です。

 

例文スペインを訪れたらフラメンコダンスを生で見たいのですが、簡単にチケットは入手できるのですかね?

I wish I could see flamenco dance when I visit Spain. Do you know how difficult it is to get a ticket ?

 

相手国について特に印象がない場合、おススメを聞いてみます。

 

例文:いつかスペインに行ってみたいです。もし訪れたらおススメの食べものはありますか?

I really want to visit Spain sometime. What would you recommend to eat when I do it.

 

↑ 目次へ戻る

あとがき:日本についての逆質問の準備もしておく

日本に侍がいた頃の面影を残す景色

 

今回は外国人と盛り上がる話題外国人の先生に質問すると面白いネタについてまとめました。

 

自国の文化や生活スタイルは、相手も話しやすく盛り上がりやすいネタです。

 

会話はキャッチボールなので相手からも、

 

"How about Japan ?"

 

と聞かれるかもしれません。

 

「日本についてはどう答えるか」についても一緒に考えておいたほうがいいのかもしれませんね。

 

最後まで読んで下さりありがとうございました。少しでも参考になったらうれしいです

 

 

追伸

 

DMM英会話で30か国の外国人講師と初対面でフリートークをしてみました

 

会話内容を日記形式でまとめています。

 

外国人と会話をしたり先生への質問するネタ探しの参考になるかもしれません。

 

記事タイトル入りスライド
【1カ月で30か国!】世界とつながるDMM英会話レビュー!

続きを見る

 

 

おススメのオンライン英会話7社

オンライン英会話無料体験の日数無料体験を受講する際のクレジットカード登録要否

DMM英会話

無料ビジネス英会話

2回(1週間以内)不要

レアジョブ英会話

2回(1週間以内)不要

ネイティブキャンプ

無制限(1週間以内)必要

ビズメイツ

1回不要

スパトレ英会話 

7回(1週間以内)必要

大人の英会話倶楽部 

2回(1週間以内)不要

Kimini英会話 

学研のKiminiオンライン英会話

10回(10日以内)必要

 

 

 

 

↑ 目次へ戻る

 

英語学習ブログの人気サイト

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

 


英語ランキング

 

-オンライン英会話活用法, 英語実務ノウハウ

© 2022 グロバログ